Keine exakte Übersetzung gefunden für فتحة الصرف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch فتحة الصرف

Türkisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Kanala, ileride.
    فتحة الصرف هناك
  • - Kaç çıkıştan bahsediyoruz? - 6000.
    كم فتحة صرف تقريباً ؟ - ستة ألاف -
  • -Kaç çıkıştan bahsediyoruz? -6000.
    كم فتحة صرف تقريباً ؟ - ستة ألاف -
  • Şimdi neden Hollanda Tüneli dediğiniz denize açılan boruya doğru sürünüp
    لذا يافتيات لما لاتذللان وتتجهان إلى فتحة الصرف الصحي
  • Bu havalandırma ve bakım tünelleri sayesinde 8 kilometrelik bir alanda... ...herhangi bir yerden dışarı çıkabilirler.
    هذة الأنفاق كلها تتقاطع مع أنفاق الصرف يمكنهم أن يخرجوا من أى فتحة صرف فى دائرة قطرها 5 أميال كم فتحة صرف تقريباً ؟ - ستة ألاف -
  • 8 kilometre içinde her yerden çıkabilirler.
    يمكنهم أن يخرجوا من أى فتحة صرف فى دائرة قطرها 5 أميال
  • Görünen o ki biri kanalizasyon ızgarasını kaldırtmış. Sonra da çıkış noktasındakini kaynak yaptırmış.
    ،اتّضح أنّ شخصاً فتح كُوّة الصرف .ومن ثمّ لحمها في طريق خروجه
  • Yine onunla Tur-i Sina ' dan çıkan , ( meyvası ) yağlı olarak biten , yiyenlerin ( yağına ekmeklerini ) batıracakları bir ( zeytin ) ağac ( ı ) yetiştirdik .
    « و » أنشأنا « شجرةٌ تخرج من طور سيناء » جبل بكسر السين وفتحها ومنع الصرف للعلمية والتأنيث للبقعة « تُنبت » من الرباعي والثلاثي « بالدهن » الباء زائدة على الأول ومعدية على الثاني وهي شجرة الزيتون « وصبغ للآكلين » عطف على الدهن أي إدام يصبغ اللقمة بغمسها فيه وهو الزيت .
  • Ve ( daha çok ) Tur-i Sina ' da çıkan bir ağaç ( türü de yarattık ) ; o yağlı ve yiyenlere bir katık olarak bitmekte ( ürün vermekte ) dir .
    « و » أنشأنا « شجرةٌ تخرج من طور سيناء » جبل بكسر السين وفتحها ومنع الصرف للعلمية والتأنيث للبقعة « تُنبت » من الرباعي والثلاثي « بالدهن » الباء زائدة على الأول ومعدية على الثاني وهي شجرة الزيتون « وصبغ للآكلين » عطف على الدهن أي إدام يصبغ اللقمة بغمسها فيه وهو الزيت .
  • Onunla , içinde , yediğiniz birçok meyvalar bulunan hurmalık ve üzüm bağları , Tur-i Sina ' da yetişen , yiyenlere , yağ ve katık veren zeytin ağacını var ettik .
    « و » أنشأنا « شجرةٌ تخرج من طور سيناء » جبل بكسر السين وفتحها ومنع الصرف للعلمية والتأنيث للبقعة « تُنبت » من الرباعي والثلاثي « بالدهن » الباء زائدة على الأول ومعدية على الثاني وهي شجرة الزيتون « وصبغ للآكلين » عطف على الدهن أي إدام يصبغ اللقمة بغمسها فيه وهو الزيت .